Otázky a odpovědi

Langweilův model Prahy je jako takové obří puzzle. Má 52 dílů a když se složí, zabere víc než 20 metrů čtverečních. A právě tahle velikost byla dlouho problém. Návštěvníci se u modelu tísnili a detaily jim zůstávaly skryté.

Řekli jsme si, že to musí jít i jinak. Vyslechli jsme si náměty přímo od návštěvníků, a rozhodli se model rozdělit do menších celků. Teď se můžete k domům, uličkám i městským strukturám přiblížit a vychutnat si tak Langweilovu preciznost do posledního detailu.

Nová expozice vám umožní poznat Prahu 19. století krásně zblízka. Takto bude model vystaven přibližně 5 let, pak ho opět složíme.
Jde o ochranu. Langweilův model je z papíru. Z 200 let starého papíru. A ten světlo fakt nemá rád. Kdybychom nad tím mávli rukou, modelu by to uškodilo. A to nikdo nechce. Proto jsme osvětlení nastavili na míru a sál je potemnělý. Od roku 2025 navíc model patří mezi kulturní památky, podobně jako Věstonická venuše. Proto ho chrání speciální vitríny, ve kterých je skrytá nejmodernější technologie, která hlídá správné podmínky. Díky tomu ho můžeme vystavovat delší dobu.
Protože vyprávět příběh Prahy jen pomocí vitrín a textových panelů? To by byla škoda. Město není statické. Dýchá, mění se, žije. A my jsme chtěli, abyste to cítili.

Proto v Městě v čase pracujeme se zvukem, obrazem, světlem i pohybem. Díky tomu zachytíme i to, co by jinak snadno zapadlo. Každodenní život. Rytmus ulice. Zlomové okamžiky. Všechno to, co dělá Prahu Prahou. Multimediální přístup pomáhá vysvětlit složité jednoduše. Ukázat souvislosti. A mluvit tak, aby rozuměli všichni. Děti, dospělí i profíci. Každý si z toho odnese to své.

A ještě jedna věc. Multimédia mají výhodu, kterou klasické vitríny nikdy nenabídnou. Dají se měnit. Přizpůsobovat. Reagovat na nápady, témata i návštěvníky. Třeba první sál. Přes den výstava, večer prostor pro přednášky, diskuze nebo odborná setkání. Jde o expozici na cca 5 let, pak se prostor znovu promění.
Návštěva budovy bude minimálně celý rok zdarma. Zároveň plánujeme režim, ve kterém si každý sám rozhodne, jestli a jak návštěvu muzea podpoří.
Model je teď v centru dění. Ale nebojte, v našich depozitářích čeká na svou chvíli spousta dalších pokladů. Postupně se na ně taky dostane. A proč zatím „jen“ model? Protože je fakt výjimečný. Ručně vyrobený, do detailu propracovaný, skoro 200 let starý. Potřebuje prostor, správné podmínky a trochu času.
Jsou tu hlavně pro hravé návštěvníky. Princip je jednoduchý. U vstupu dostanete chytrý náramek, plníte různé úkoly a seznamujete se s příběhem Prahy. A když budete tápat, co a jak, stačí se rozhlédnout. Určitě se vaše oči střetnou s naším muzejním asistentem, který přispěchá na pomoc. Při odchodu na vás pak podle bodů čeká odměna.
Komiks stojí na tom, co o Langweilovi víme. Ale přiznejme si to, těch informací zas až tolik není. Takže místo přesné rekonstrukce vznikl příběh inspirovaný fakty. Autoři se snažili přiblížit člověka, který za tímhle neuvěřitelným modelem stál. Co řešil. O čem snil. Co ho možná tížilo. Nejde o učebnici. Ale určitě nejde ani o čistou fikci.
Velice nás to mrzí, ale z důvodu stavebních úprav metra Florenc není v tuto chvíli bezbariérový vstup dostupný.
V expozici se opravdu objevují světelné efekty. Někde víc, jinde skoro vůbec. Pokud víte, že vám to nedělá dobře, zastavte se u pokladny nebo se zeptejte asistenta. Rádi vám řeknou, které části případně vynechat, nebo jak si prohlídku upravit tak, aby vám bylo fajn.
Muzeum Prahy Museum of Prague Ivo Macek Václav Hlaváček Valeriia Riazanova Martin Vronský Markéta Brabcová Ondřej Mrázek Kateřina Bečková Milan Rubický Karolína Fulínová Lišková Marie Vaňková Lucie Živná Jitka Krotilová
Architektura a umělecká produkce Architecture and Art Production Loom on the Moon
av produkce av Production byPINK
Stavba a technologie Construction and Equipment AVT Group
Umělecká režie Art Director Martin Hejl
Architektura, koncept, libreto Architecture, Concept, Libretto Lenka Hejlová Martin Hejl Jan Nálepa Katarína Košutová Daniel Pošta Natália Kaňová
Kreativní a AV producenti Creative and AV Producers Karel Poupě Alžběta Karásková
Hudba a zvuková kompozice Music and Sound Composition Michal Rataj
Monumentální umění Monumental Art Patrik Hábl
Světelný design Light Design Jan Nálepa Artem Tokarevskikh
Autoři textů & voice-over Writers and Voice-Over Scripts Kateřina Šípková Petr Prouza Martin Hejl Kateřina Bečková
Grafický design Graphic Design Mikuláš Macháček Šárka Zíková Adam Trávníček / zetzetzet.cz
 
Malba a ilustrace Art and Illustration Milan Martinec Alexey Klyuykov Petr Janák David Čumalo Ondřej Klavík Michal Topol Vojtěch Šálek Jan Šarbort Radek Doskočil
Frame by Frame animace Frame by Frame Animation Milan Martinec Petr Janák David Čumalo Ondřej Klavík
Animace Animation Petr Janák Radek Doskočil Michal Topol Vojtěch Šálek Artem Tokarevskikh Matyáš Letáček
Color Grading Branko Avramovski Petr Janák Matyáš Letáček Artem Tokarevskikh
ai Art Artem Tokarevskikh Pavel Kristek
Zvuková spolupráce a ruchy Sound Design & Foley Matouš Godík
Rešerše, konzultace Research, Consultation Kateřina Šípková Petr Prouza Alžběta Šimková
Historické konzultace Historical Consultations Klára Posekaná Marie Koldinská Jiří Šlajsna Kateřina Bečková
Korektury Proofreading Jana Semelková
Překlad Translations Mike Allen
AV preprodukce a produkce Preproduction and Production Mikuláš Radouš Dominika Šubertová Rozalie Brožková Alžbeta Šimková Samuel Šámal Pavel Sterec Petra Dobešová Aneta Běhavá
 
Kamera a foto Cinematography and Photography Branko Avramovski BoysPlayNice
Střih Editing Jakub Babica
Herci Actors Jakub Gottwald Michaela Křivánková Kajetán Písařovic Petr Kocourek Anežka Hessová Jonathan Šámal Anežka Malá Martina Černá Prokop Melena
Voice over Jakub Gottwald Martin Finger Marie Rašilovová Ivana Uhlířová
Casting Šárka Vítovcová
Masky Make-up Martina Wolf Barbara Kichiová
Kostýmy Costumes Adam Křena Anna Hubačová Tomáš Chlud
Rekvizity Props Jan Fiala Jan Matějíček
Technická podpora av programování / Technical support / av Programming Artem Tokarevskikh Martin Vronský St.dio Josef Kortan Zdeněk Trávníček Michal Průcha
Interaktivní hry Interactive games Ateliér Designu a digitálních technologií, Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze (UMPRUM)
3D grafika, game design 3D Graphics, Game Design Alžběta Horňáková Jakub Vránek
Herní ilustrace, game design Game Illustration, Game Design Terka Válková
Grafický design, UI Graphic Design, UI Kristýna Marková Maja Gajdarska
Programování Programming Martin Dedek Alexandra Verzier Andrej Kučera
Produkční Studio Production Jana Mýtinová
Pedagogické vedení Academic Supervisors Jan Netušil Jiří Hölzel
Produkce Production UMlab
 
Technologie a stavba + výstavní mobiliář / Equipment and Constructions + Exhibition Furnishing Petr Augustin Matěj Palouš Jiří Roztočil Miroslav Krupička Andrej Bulavynets Roman Tymkiv Martin Svědíněk Petr Procházka Jan Dušek David Kacafírek Radim Špaček Petr Novák Jan Mošner Milan Drhovský Jan Bezouška Jiří Tuček Štěpán Vlček Petr Nohava Ondřej Hampl Jan Chvátal Robert Váňa Tomáš Šoul Jiří Beneš Peter Hatrák Boris Djukič Michal Šedivý Vítek Vymětal Tomáš Blažek Jakub Antoš / AVT GROUP / Scénografie Praha
Návrh osvětlení / Lighting Concept Jiří Pavelka / Ateliér světelné techniky
Dodavatele zrcadlivé stěny Mirror wall supplier Jose Soriano Jiří Karvánek Petr Zedník Jaromír Slavík Michal Langer / Barrisol
Poděkování Acknowledgements Lea Matvijová
Lukáš Cyrankowski
Michal Soukup
Veronika Nová
Jitka Divínová
Michal Průcha
Adéla Marková
Radek Horský
Petr Ulrych
Tereza Janečková
Adéla Schneiderová
Dominika Bauerová
Jan Makula
Ester Fleischerová
Martina Seidlová
Jana Valešová
Martin Kafka
Pavel Vaněk
Zuzana Mitošinková